استعداد الشؤون الدينية لترجمة خطب عرفة والعيد بـ35 لغة

تاريخ النشر: منذ 1 يوم
🖊️ Rodyna Emad Elmansy
وزارة الشؤون الدينية

أعلنت وزارة الشؤون الدينية في خطوة جديدة تهدف إلى تعزيز التواصل الثقافي والديني، عن جاهزيتها لترجمة خطب عرفة والعيد والجمعة إلى خمسة وثلاثين لغة وتهدف هذه المبادرة إلى تسهيل وصول الرسائل الدينية لمختلف المجتمعات حول العالم، مما يعكس التزام الوزارة بتعزيز الفهم والحوار بين الثقافات.

تفاصيل المبادرة

قالت الوزارة إن الترجمة ستشمل مجموعة واسعة من اللغات، مما يتيح للمتحدثين بلغات مختلفة الاستفادة من الرسائل الدينية المهمة وعبرت عن أملها أن تسهم هذه الخطوة في نشر القيم والمبادئ الدينية السامية التي تدعو إلى التسامح والاحترام المتبادل.

الجوانب اللغوية والخدماتية

أكدت وزارة الشؤون الدينية أن الفريق العامل على الترجمة يضم مجموعة من اللغويين الخبراء في مجالاتهم، مما يضمن دقة الترجمة وصحتها وسيتم توفير الخطابات عبر منصات رقمية مختلفة، مما يسهل الوصول إليها من قبل المهتمين.

أهمية الشمولية

تأتي هذه الخطوة في إطار جهود الوزارة لتعزيز الشمولية في التواصل الديني، ودعم المجتمعات المتنوعة دينياً وثقافياً ويشار إلى أن الترجمة ستسهل على غير الناطقين بالعربية فهم الرسائل الدينية الرئيسية، وبالتالي تعزيز اللحمة بين الشعوب.

تفتح هذه المبادرة أفقاً جديداً للتفاعل الديني والثقافي، مما يعكس التزام الوزارة بتقديم خدمات دينية تلبي احتياجات جميع فئات المجتمع.

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى